Forum Oficjalne Polskie Forum Mansa Zelmerlowa Strona Główna
 FAQ   Szukaj   Użytkownicy   Grupy    Galerie   Rejestracja   Profil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości   Zaloguj 

Wypowiedzi Mansa nt. piosenek z "MZW"
Idź do strony 1, 2  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Oficjalne Polskie Forum Mansa Zelmerlowa Strona Główna -> Tłumaczenia
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
hARABianka
Moderator



Dołączył: 13 Kwi 2009
Posty: 1740
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 3 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warszawa
Płeć: K

PostWysłany: Pią 21:41, 17 Lip 2009    Temat postu: Wypowiedzi Mansa nt. piosenek z "MZW"

Postanowiłam przetłumaczyć to,co Mans mówił o piosenkach z "MZW". Niestety, nie wszystkie teksty przetłumaczyłam, ale i tak jest ich sporo (7). Enjoy Very Happy


Tłumaczenie info o 'Hope and Glory'
"Chcieliśmy napisać utwór, który byłby idealny na Melodifestivalen, ale jednak z charakterystyczną podstawą, aby nie odbiegał od pozostałych. Jako punkt odniesienia mieliśmy 'Brother Oh Brother' i dzięki niemu poszliśmy o jeden krok dalej. Latem 2008 przybył Fredrik Kempem i 'wydobył' melodię z pętli innych nut. Zaczęliśmy wysyłać melodię i tekst między nami, a on ostatecznie stworzył taką piosenkę, że jestem dumny, że mogę śpiewać utwór i czuć się szczęśliwym i energicznym dzięki niemu na scenie."

Tłumaczenie info o 'One Minute More'
" 'One Minute More' rozpoczęła współprace między mną a Kempe'm i Ishi. Na papierze wyglądało to dość dziwnie, ale byłem mile zaskoczony późniejszym efektem - harmonijnie złożonymi pięknymi melodiami przez Kempe, ciężką pracą i postawą Ishi'ego przy produkcji oraz moją nagłą weną do napisania tekstu. Tak właśnie narodziła się 'One Minute More'.
Utwór może być postrzegany jako łatwy merytorycznie, ale opowiada przede wszystkim o tym, co dzieje się w środku, o czasie i przemijaniu, o przemyśleniach i dobrych myślach, oraz ulokowaniu uczuć pod właściwym adresem i walczeniu o dalszą jego przyszłość."

Tłumaczenie info o 'Freak Out'
"I Ginni, i Dawid napisali kilka utworów, zanim znaleźliśmy ten idealny. Współpraca była tu kluczem i zawsze, gdy znaleźliśmy nowy ton, czuliśmy, że to ma sens. Kawa w studio była niezastąpiona - w pewnym momencie nawet jej zabrakło i musiałem przynieść ją sobie w słoiku! 'Freak Out' początkowo była bardziej w stylu Funk, niż finalnie. Byliśmy jednak pewni, gdzie chcieliśmy iść pod względem dźwięku. Funkowy werset prowadzi do zakończenia, które trudno jest sobie wyobrazić. Utwór jest pierwszym krokiem w relacji, gdy jesteś pewien, czego chcesz, ale z drugiej strony nie możesz podjąć żadnej decyzji. Opowiada o tym, że to, co jest w jednej minucie, w drugiej może zniknąć bezpowrotnie."

Tłumaczenie info o 'Impossible'
"Była to pierwsza piosenka, którą razem stworzyliśmy z Danem i Aleeną. Gotowa melodia chodziła mi już pogłowie - myślałem, że będzie chórkiem do innej, a zamieniła się w zwrotkę. Dan akurat siedział przy fortepianie i w bardzo krótkim czasie odkryliśmy, jak połączyć zwrotkę z refrenem. A potem samo poszło. Byłem w tym czasie dość przygnębiony z powodów prywatnych i może dlatego czułem ten utwór bardziej, niż inni, gdy go potem usłyszałem w całości. Jest moim ulubionym z całej płyty.
Piosenka opowiada o nieszczęśliwej i raptownie przerwanej miłości. Wszystko, co się stało, nie powinno się wydarzyć i zabiło uczucie, a wszelkie próby jakiejkolwiek naprawy błędu są absurdalne i niemożliwe do wykonania."

Tłumaczenie info o 'Find Love'
"Mimo, że była to praca procesem tworzenia elektronicznego, poszła bardzo szybko. Ishi i Michel mieli gotowe kolejne warstwy dźwięku i zaczęli pisać tekst. 'Find Love' to prawdopodobnie piosenka,w którą największy wkład miał Ishi. Pół tempa w zwrotce i podwójne tempo w chórze. Przyspieszenie synth chóru. Dość ciężki bit. To między innymi Wink
Utwór mówi o tym, że po rozstaniu trzeba iść dalej, znaleźć nowy punkt odniesienia, ale nie kosztem drugiej osoby."

Tłumaczenie info o 'Rewind'
"Wakacyjny hit, przy którego produkcji postanowiliśmy wycisnąć jak najwięcej, by kojarzył się ze słońcem, muzyką, świętowaniem. I o wiele więcej. Piosenka powstała specjalnie na Noc Świętojańską 2008, a ostateczna wersja powstała 2 dni później! Nie było mnie niestety przy ostatecznej pracy w studio nad melodią.
Piosenka jest typowo wakacyjna - o wakacyjnej miłości. Beztroskiej i zabawowej, która narodziła się w wesołym czasie i która jest przede wszystkim wolna."

Tłumaczenie info o 'Forever'
"Jesienią 2007 Kempe zagrał utwór, z okazji dnia żołnierza, po raz pierwszy. Jako możliwą na Melodifestivalen 2009. Myślałem, że utwór to wielki hit, ale niestety coś było nie tak i odstawiliśmy go na półkę. W styczniu zaczęliśmy od nowa nad nim pracować, a Friedrik zmodyfikował nieco melodię i napisał od nowa tekst. Peter Boström postanowił to wyprodukować, a wynik końcowy jest bardziej niż zadowalający!
'Forever' jest o miłości niezakończonej, trwającej wiecznie, której liczne błędy nie przeszkadzają w istnieniu i walce o nią."


Post został pochwalony 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Kasia




Dołączył: 09 Maj 2008
Posty: 3711
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Tarnobrzeg
Płeć: K

PostWysłany: Sob 8:41, 18 Lip 2009    Temat postu:

Siedem to i tak dużo! Pati świetna robota Smile

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
justys310




Dołączył: 05 Maj 2008
Posty: 2335
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Piaski k. Lublina xD
Płeć: K

PostWysłany: Sob 12:37, 18 Lip 2009    Temat postu:

Ahhh cała prawda i ten tekst o "Rewind" wkoncu moze dotrze do tych, którzy myślą, że jest bez przekazu, ale słowa o Impossible
"Byłem w tym czasie dość przygnębiony z powodów prywatnych i może dlatego czułem ten utwór bardziej, niż inni, gdy go potem usłyszałem w całości. Jest moim ulubionym z całej płyty."
chyba nie muszę tego komentować...


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wiola
Administrator



Dołączył: 04 Maj 2008
Posty: 4392
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 7 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Nowe Załubice
Płeć: K

PostWysłany: Sob 12:39, 18 Lip 2009    Temat postu:

Patuś prześlij mi proszę te , których nie dałaś rayd przetullumacyzć to ja na nie lukne

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
hARABianka
Moderator



Dołączył: 13 Kwi 2009
Posty: 1740
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 3 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warszawa
Płeć: K

PostWysłany: Sob 13:11, 18 Lip 2009    Temat postu:

Nie to, że nie dałam rady, po prostu czasu mi zabrakło (tłumaczyłam to przed maturą).
Odkopałam to na kompie jak robiłam porządki i sobie pomyślałam, że nigdzie tego tutaj nie widziałam Wink
Mogę jutro posiedzieć i zrobić z tym porządek do końca.
Ale prześlę Ci.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wiola
Administrator



Dołączył: 04 Maj 2008
Posty: 4392
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 7 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Nowe Załubice
Płeć: K

PostWysłany: Sob 14:47, 18 Lip 2009    Temat postu:

no to ja dokończę teraz:
08:Saved Again
One minute more nie była jeszcze wystarczająco ukształtowana ale kontynuowaliśmy wspólną pracę.Tym razem chcieliśmy wymieszać spory mocny refren z nieco bardziej przygaszonymi wersetami.Rezultatem był prawdziwy dynamiczny pop-dance z burzliwą harmonią.
Piosenka jest o tym,że musimy obejrzeć się i rozwijać swoje relacje tak by dobrez fukncjonowały.

09:Home
Zawsze byłem fanem filmu "Fortepian"jak i jego motywu przewodniego. Teraz chciałem znaleźć fortepianowe dźwięki, które byłyby piękne jak i harmonizowały z otrzejszymi brzmieniami.Geniusz Fredrik Kempe usaidł przy fortepianie i tak!Udało się.
Home jak wskazuje sam tytuł jest piosenką o nostalgii

10:Stranger saved my life
Fredrik i ja chcieliśmy napisać balladę.Coś jak "My Mistake" z ostatniego albumu.Fredrik usiadł do pianina i raptem po paru godzinach mieliśmy cała ściężkę.
Nad tekstem musieliśmy popracować dłużej i było wiele bezsenności nad ekranem.
Końcowym rezultatem jest naprawdę silna ballada wyprodukowana prze Dan'a Sudquist, która jest o tym,że czasami podejmujemy złą decyzję i potrzebujemy pomocnej dłoni by ponownie odnaleźć właściwą drogę.

11.Whole New World.
Mohammad Denebi i ja pracowaliśmy już dużo razem od 2007 roku, kiedy to przygotował akustyczną wersję do Cara Mia.Zwykłe były to występy an żywo lub akustyczne wersje juz istniejących piosenek.Teraz sami po raz pierwszy usiedliśmy by napisać coś razme i to na czysto (dop.tłumacz-tzn skomponowac cos nowego, nie przerabiać).
Chcieliśmy stworzyć radosny letni utwór w duchu Jasona Mraza i to było o jak to było.Prawdopodobnie nigdy nie było tak łatwo napisac słowa i skomponować ścieżkę.
Whole New World jest po prostu o tym jak to jest być zakochanym tak,że zwykle stajesz sie szalonym.
Piosenka jest motywem przewodnim do nadchodzącego filmu Peter Magnus & Sons David Hellenius "Sommaren med Göran", który do kin wchodzi w wakacje 2009.

12.Hold On
Chcieliśmy choć raz napisać utwór,który nie byłby o miłości.Coś pełnego nadziei, coś adresowanego do światowych problemów jak głód, wojny i segregacja.Hold On było odpowiedzią.Zwykle jest łatwo jechać stereotypem podczas pisania na takie tematy ale myślę,że nam udało się stworzyc coś po prawej stronie linii (dopise, tłum:coś prawdziwego, niezgodnego ze stereotypami).
Hold On jest moim drugim ulubionym utworem na płycie i cieszę się,że mieliśmy do pomocy Solletunna Musik chór tutaj. 30 młodych ludzi było w studiu wylewaliśmy siódme poty do południa, ale wow, to było takie potężne


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Kasia




Dołączył: 09 Maj 2008
Posty: 3711
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Tarnobrzeg
Płeć: K

PostWysłany: Sob 16:18, 18 Lip 2009    Temat postu:

Cudowne! A 'Whole New World' można będzie usłyszec w kinach! O jeju, ale fajnie...Szkoda, że tylko w Szwecji, bo jak widac, szwedzki tytuł jest. Eh...

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
hARABianka
Moderator



Dołączył: 13 Kwi 2009
Posty: 1740
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 3 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warszawa
Płeć: K

PostWysłany: Sob 17:03, 18 Lip 2009    Temat postu:

Myślę, że mimo wszystko pojawi się w necie i może nawet polskie napisy by się znalazły Razz

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wiola
Administrator



Dołączył: 04 Maj 2008
Posty: 4392
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 7 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Nowe Załubice
Płeć: K

PostWysłany: Sob 17:23, 18 Lip 2009    Temat postu:

a kto wie,moze fim odniesie taki sukces,że dystrubują go do innych państw. na filmeweb.pl mozna znaleźć jego obsadę,powiem,że to bedzie komedia

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Kasia




Dołączył: 09 Maj 2008
Posty: 3711
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Tarnobrzeg
Płeć: K

PostWysłany: Sob 17:33, 18 Lip 2009    Temat postu:

No to git Very Happy
Ale jak będzie w Internecie gdzieś, nawet po szwedzku to i tak zobaczę, byleby usłyszec 'Whole...' w filmie xD


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
justys310




Dołączył: 05 Maj 2008
Posty: 2335
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Piaski k. Lublina xD
Płeć: K

PostWysłany: Sob 19:48, 18 Lip 2009    Temat postu:

A mi się podoba opis "Hold On" włożył w to całą dusze Smile

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wiola
Administrator



Dołączył: 04 Maj 2008
Posty: 4392
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 7 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Nowe Załubice
Płeć: K

PostWysłany: Sob 19:56, 18 Lip 2009    Temat postu:

i dosyc obrazowe z ty,mi siódmymi potami, wiem, jak to ścisk przy ponad 30 osobach w studiu:D

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
hARABianka
Moderator



Dołączył: 13 Kwi 2009
Posty: 1740
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 3 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warszawa
Płeć: K

PostWysłany: Sob 23:06, 18 Lip 2009    Temat postu:

Widziałam gdzieś foty z nagrywania w studiu z tymi dzieciakami. Ścisk był faktycznie wielki.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Kasia




Dołączył: 09 Maj 2008
Posty: 3711
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Tarnobrzeg
Płeć: K

PostWysłany: Nie 7:49, 19 Lip 2009    Temat postu:

justys310 napisał:
A mi się podoba opis "Hold On" włożył w to całą dusze Smile

Mi też się bardzo podoba Very Happy


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Martinii95




Dołączył: 22 Cze 2008
Posty: 4479
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: z Tych ;)
Płeć: K

PostWysłany: Nie 21:03, 19 Lip 2009    Temat postu:

oj pięknie Wink nie dość, że nagrał cudowną płytę to jeszcze umaił o nie j opowiedzieć i to naprawde dobrze! większość artystów śpiewa co im dzadz ą pod nos i nawet nie nie potrafią o niej powiedzieć, a Mansa jak to Mans wszystko super Wink

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Oficjalne Polskie Forum Mansa Zelmerlowa Strona Główna -> Tłumaczenia Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Idź do strony 1, 2  Następny
Strona 1 z 2

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

Theme xand created by spleen & Emule.
Regulamin